Julio Iglesias  Goodbye, amore mio  Album "A mis 33 Anos"

Recuerdas que al principio del amor tu siempre te reias?
Decias que era un juego de los dos que un dia acabaria.
Y hoy, que ya el verano termino, que vuelves a tu vida,
sientes, como yo, nostalgia en adios.

Goodbye, my love, goodbye, amore mio...
No es una despedida ni un olvido.
Goodbye, my love, goodbye... Solo te pido
que cuando estes tan lejos de aqui
te acuerdes un poco de mi.

Ya se que la distancia hace olvidar amores tan queridos,
que hoy lo que parece tan verdad manana es un olvido,
que a veces un adios es un final que nadie lo ha querido,
pero yo sin ti, mi amor, no se vivir.

Goodbye, my love, goodbye, amore mio...
No es una despedida ni un olvido.
Goodbye, my love, goodbye... Solo te pido
que cuando estes tan lejos de aqui
te acuerdes un poco de mi.

Goodbye, my love, goodbye, amore mio...
No es una despedida ni un olvido.
Goodbye, my love, goodbye... Solo te pido
que cuando estes tan lejos de aqui
te acuerdes un poco de mi.

Goodbye, my love, goodbye, amore mio...
No es una despedida ni un olvido.
Goodbye, my love, goodbye... Solo te pido...


  大学時代、よく聴いていたフリオイグレシアスの「愛フェスタ(33歳)」
それジョヴァ音楽館〜ジョヴァンニ安東が選ぶフリオイグレシアス・ベストソング
フリオ イグレシアス YouTube音楽館 Julio Iglesias

グッバイ アモーレ ミオ


私にとって「Goodbye Amore Mio」は青春Tokio(東京)のテーマソング
1978年アルバム「A Mis 33 Anos」(33歳)より
日本では1981年デビューアルバムとして紹介された
学生時代、新宿をいつものようにさすらっていると
紀伊国屋書店前で温かい南国風の歌声が流れていた
そのフリオ・イグレシアスの甘い歌声に衝撃を受けた


東京の学生時代よく聴いたフリオ・イグレシアスで
最も大好きな曲「グッバイ・アモーレ・ミオ」
完全版がやっとアップされていた

高校で英語の落ちこぼれだった私は
当時、東京町田の大学で2人の先生からスペイン語を習っていた
その若い女の先生の方にこの曲の質問をしてみたら
「アモーレ・ミオ」とはイタリア語ということだった
私は天然純粋に分からないので質問したのだが
先生は意味深な表情だった
なんせ「私の愛しき人よ」だもんね
その後、若い女の先生は突然、結婚で講師を辞めると告げた
気さくで人気の先生だったので数十名の受講生みんなショックだった

「サヨナラ、愛しき人よ」(ジョヴァンニ安東訳)
5年間の大学&劇団員生活は多くの出逢いと「さよなら」の連続だった

シビレるほど好きな歌詞は
「pero yo sin ti, mi amor, no se vivir.」
「でも、君無しでは、僕の愛は生きられない」
(ジョヴァンニ安東訳)

2011.7.28 ブログより











Un canto a Galicia   Por un poco de tu amor
        
 魂を揺り動かすフリオの歌声「ガリシアの女(ひと)」            フリオは失恋の歌が多い。たっぷり泣いて下さい…


Aimer la vie       Begin the beguine - Japon 1986
   
珍しいフランス語で歌うフリオ「かなしきドンファン」(酒と女に酔いしれる歌)   英語で歌って全米〜世界制覇を狙うフリオの「ビギン ザ ビギン」、日本でも大ヒットしました


◆名曲動画館◆フリオ・イグレシアス音楽館

銀河鉄道紀行1962◆大学時代 

 
BY JOVANNI ANDO   サイトマップ   

 

















































































































































inserted by FC2 system